<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/'><id>tag:blogger.com,1999:blog-16461973</id><updated>2007-09-05T00:50:14.477+01:00</updated><title type='text'>Elementary 2 Conversational French</title><link rel='alternate' type='text/html' href='http://edilang.com/elementary2_french_conversation.html'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16461973/posts/default'/><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://edilang.com/elem2.xml'/><author><name>Lise</name></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>20</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16461973.post-691048291207362526</id><published>2007-02-20T14:22:00.000Z</published><updated>2007-02-20T14:23:23.214Z</updated><title type='text'>Elementary 2-3 - 13 FEVRIER 2007</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Vocabulaire&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Pénible&lt;br /&gt;Désagréable&lt;br /&gt;La taille&lt;br /&gt;Même&lt;br /&gt;Je suis d’accord&lt;br /&gt;Je (ne) suis pas d’accord&lt;br /&gt;J’ai le même problème&lt;br /&gt;La longueur&lt;br /&gt;Le pantalon&lt;br /&gt;Le gilet&lt;br /&gt;Les épaules&lt;br /&gt;Le haut est plus grand que le bas&lt;br /&gt;Je voudrais réserver une chambre simple/double / avec un grand lit / avec des lits jumeaux pour 4 jours&lt;br /&gt;Avec salle de bains / douche / baignoire&lt;br /&gt;Une serviette&lt;br /&gt;Un drap&lt;br /&gt;La chambre est trop petite/  grande&lt;br /&gt;La chambre ne correspond pas à nos besoins&lt;br /&gt;Je suis désolé(e) mais ça ne va pas&lt;br /&gt;Je voudrais une chambre avec vue sur la mer / la campagne / la montagne&lt;br /&gt;Je voudrais une chambre côté rue / cour&lt;br /&gt;C’est trop bruyant – c’est possible de changer de chambre ?&lt;br /&gt;Est-ce qu’il y a une navette de l’aéroport / de la gare ?&lt;br /&gt;C’est loin du centre-ville ? / C’est central ?&lt;br /&gt;Il y a un arrêt de bus / une station de métro / une gare à côté de l’hôtel ?</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://edilang.com/2007/02/elementary-2-3-13-fevrier-2007.html' title='Elementary 2-3 - 13 FEVRIER 2007'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16461973&amp;postID=691048291207362526' title='0 commentaires'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://edilang.com/elem2.xml' title='Publier les commentaires'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16461973/posts/default/691048291207362526'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16461973/posts/default/691048291207362526'/><author><name>Lise</name></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16461973.post-116221709940958971</id><published>2006-10-30T14:04:00.000Z</published><updated>2006-10-30T14:04:59.653Z</updated><title type='text'>Résumé de la leçon élémentaire 2 – 24 octobre 06</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;u&gt;Vocabulaire&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;Une soirée&amp;nbsp;&lt;br /&gt;Avoir envie de faire quelque chose&amp;nbsp;&lt;br /&gt;Partir&amp;nbsp;&lt;br /&gt;Le quartier&amp;nbsp;&lt;br /&gt;Réussir à faire quelque chose&amp;nbsp;&lt;br /&gt;Un[e] invité[e]&amp;nbsp;&lt;br /&gt;Chanter&amp;nbsp;&lt;br /&gt;Il faisait très beau&amp;nbsp;&lt;br /&gt;HeureusementMalheureusement&amp;nbsp;&lt;br /&gt;Faire une promenade&amp;nbsp;&lt;br /&gt;Une casquette&amp;nbsp;&lt;br /&gt;Une puce&amp;nbsp;&lt;br /&gt;Il y a beaucoup de gens&amp;nbsp;&lt;br /&gt;Amoureux ; amoureuse&amp;nbsp;&lt;br /&gt;Commander&amp;nbsp;&lt;br /&gt;Un repas&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;u&gt;Devoirs&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;– Read Le Petit Chaperon Rouge&lt;br /&gt;- Tell us something funny that happened to you&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://edilang.com/2006/10/rsum-de-la-leon-lmentaire-2-24-octobre.html' title='Résumé de la leçon élémentaire 2 – 24 octobre 06'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16461973&amp;postID=116221709940958971' title='0 commentaires'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://edilang.com/elem2.xml' title='Publier les commentaires'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16461973/posts/default/116221709940958971'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16461973/posts/default/116221709940958971'/><author><name>Lise</name></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16461973.post-115642503172293279</id><published>2006-08-24T14:08:00.000+01:00</published><updated>2006-08-24T14:10:31.733+01:00</updated><title type='text'>Elementary 2 - September 2006</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;::: New evening classes in September:::&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;4 weeks courses, for £40.00&lt;br /&gt;STARTING : w/c 4 Sept ENDING w/e 29 Sept 2006&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;:::Elementary 2 Pure Conversation: Tuesdays: 6-7.30pm:::&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please contact me (Lise) now to register your interest: &lt;a href="mailto:lise@edilang.com"&gt;lise@edilang.com&lt;/a&gt;. I will be available at the end of August for a free assessment of your current level.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The course description will be issued shortly - rest assured that the main objective of this course will be to make you speak!!&lt;br /&gt;:-)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lise&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Something to look forward to....&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;::: New evening classes in October:::&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;10 weeks courses for £92.50&lt;br /&gt;STARTING : w/c 2 Oct ENDING w/e 15 Dec 2006 (with a break for mid-term the 3rd week of October)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;:::Absolute Beginners: Mondays: 6-7.30pm:::&lt;br /&gt;:::Post-Beginners: Mondays: 7.45-9.15pm:::&lt;br /&gt;:::Elementary 1: Tuesdays: 7.45-9.15pm:::&lt;br /&gt;:::Elementary 2: Tuesdays: 6-7.30pm:::&lt;br /&gt;:::Refreshers: Thursdays: 6-7.30pm:::&lt;br /&gt;:::Intermediate 1: Wednesdays: 6-7.30pm:::&lt;br /&gt;:::Advanced Conversation / Current Affairs: Wednesdays: 7.45-9.15pm:::&lt;br /&gt;:::Improving listening comprehension through Film: Thursdays: 7.45-9.15pm:::&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;As usual, please contact me (Lise) now to register your interest: &lt;/em&gt;&lt;a href="mailto:lise@edilang.com"&gt;&lt;em&gt;lise@edilang.com&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;. I will be available at the end of August for a free assessment of your current level.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;New &lt;/span&gt;course: French for Parents&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;Keep your eyes peeled for &lt;strong&gt;my new monthly seminars for parents of children under 2&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;The course will last for 3 hours, and will help you to introduce effectively French to your baby or toddler, through songs, nursery rhymes and other games that will engage your child.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The cost for the first 3 hours session will be £25&lt;/strong&gt;, and will include a CD with typical French songs, as well as a booklet to guide you after the seminar – and of course refreshments such as tea, coffee, etc.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The first one will take place either on Saturday 23 or 30th of September 2006: please contact me now to register your interest, and indicate your preference in terms of dates: &lt;a href="mailto:lise@edilang.com"&gt;lise@edilang.com&lt;/a&gt; &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Thank you!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lise Morel</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://edilang.com/2006/08/elementary-2-september-2006.html' title='Elementary 2 - September 2006'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16461973&amp;postID=115642503172293279' title='0 commentaires'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://edilang.com/elem2.xml' title='Publier les commentaires'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16461973/posts/default/115642503172293279'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16461973/posts/default/115642503172293279'/><author><name>Lise</name></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16461973.post-113836726353388090</id><published>2006-01-27T12:48:00.000Z</published><updated>2006-01-27T13:07:43.546Z</updated><title type='text'>ELEMENTARY (2) 1</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Bonjour !&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;For our first lesson together, I started by introducing myself : &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Lise, sa vie, son œuvre  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;;-)&lt;br /&gt;and the &lt;span style="font-style: italic;"&gt;programme &lt;/span&gt;that we will try and follow for this course.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;After this, you had to &lt;span style="font-style: italic;"&gt;introduce yourselves to the rest of the group informally&lt;/span&gt;, before interviewing one of your colleagues in &lt;span style="font-style: italic;"&gt;more detail&lt;/span&gt;: it was a great opportunity to  revise  &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;asking questions&lt;/span&gt;, answering by the &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;negative&lt;/span&gt;, finding out more about your &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;taste &lt;/span&gt;(in general), talking about &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;quantities&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;families&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;jobs…&lt;/span&gt;. Not forgetting the  important &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;dates &lt;/span&gt;!!!&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.laits.utexas.edu/tex/gr/int1.html"&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; More about questions&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.laits.utexas.edu/tex/gr/neg1.html"&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; More about negations&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://globegate.utm.edu/french/globegate_mirror/vocabfam.html"&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; More about La Famille&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.norton-knatchbull.kent.sch.uk/departments/languages/french/year11/14-vocmetiers.htm"&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; More about Les Métiers&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.norton-knatchbull.kent.sch.uk/departments/languages/french/year11/14-vocmetiers.htm"&gt; &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Pour les devoirs :&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;1) You have to  prepare the &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;questionnaire about leisure &amp; work &lt;/span&gt;: be prepared to answer questions about it at our next lesson !!&lt;br /&gt;2) Have a look at the &lt;span style="font-style: italic;"&gt;vocabulaire &lt;/span&gt;(below) we have seen during the class – check out what it means in English !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;LE VOCABULAIRE&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;améliorer&lt;br /&gt;empirer&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fiancé[e]&lt;br /&gt;célibataire&lt;br /&gt;marié[e]&lt;br /&gt;divorcé[e]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;à la retraite&lt;br /&gt;retraité[e]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;quelquefois&lt;br /&gt;de temps en temps&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;le meilleur&lt;br /&gt;le pire&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;les jeux d’ordinateur&lt;br /&gt;pour le plaisir&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;l’informatique&lt;br /&gt;informaticien[ne]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kiné[sithérapeute]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;le riz au lait&lt;br /&gt;elle ne me donne jamais de riz au lait&lt;br /&gt;elle ne m’en donne jamais&lt;a href="http://www.laits.utexas.edu/tex/gr/pro7.html"&gt;      &gt;&gt;&gt;&gt; More about en&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;un animal domestique&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;faire de l’aviron&lt;br /&gt;la natation &gt;&gt;&gt; Nager&lt;br /&gt;le ski &gt;&gt;&gt; skier&lt;br /&gt;ouf&lt;br /&gt;rusé[e] comme un renard&lt;br /&gt;beaucoup de &lt;a href="http://www.laits.utexas.edu/tex/gr/det8.html"&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; More about quantities&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;un peu de&lt;br /&gt;assez de</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://edilang.com/2006/01/elementary-2-1.html' title='ELEMENTARY (2) 1'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16461973&amp;postID=113836726353388090' title='0 commentaires'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://edilang.com/elem2.xml' title='Publier les commentaires'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16461973/posts/default/113836726353388090'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16461973/posts/default/113836726353388090'/><author><name>Lise</name></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16461973.post-113681955004829653</id><published>2006-01-09T14:59:00.000Z</published><updated>2006-01-21T11:26:13.766Z</updated><title type='text'>FRENCH ELEMENTARY (2): SYLLABUS</title><content type='html'>The focus for this session will be on basic vocabulary revision to increase awareness of key elements of everyday life and enable you to deal with most everyday situations. My objective is that you revise essential notions and progressively build on them. We will use various techniques, including audio files on specific issues, as well as the internet for extra homework outside the classroom.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As far as grammar is concerned, the emphasis is going to be on the present and the past, including how to use both tenses appropriately. Interactive play/discussion will help you learn hopefully effortlessly, so that you develop a more spontaneous, natural use of more complex structures.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;Week 1-2 &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Your life &lt;/strong&gt;: &lt;span style="color:#999999;"&gt;Leisure &lt;/span&gt;: Simple present, questions, negatives&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Your life &lt;/strong&gt;: &lt;span style="color:#999999;"&gt;Jobs &lt;/span&gt;: Descriptions&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Your life &lt;/strong&gt;: &lt;span style="color:#999999;"&gt;Relationships &lt;/span&gt;: friends and family : Comparative, past tenses&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;Week 3 &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Health &lt;/strong&gt;: &lt;span style="color:#999999;"&gt;The body : sports, describing symptoms&lt;/span&gt; : Past tenses, descriptions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;Week 4 &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Money &lt;/strong&gt;: &lt;span style="color:#999999;"&gt;Banks, shops, presents &lt;/span&gt;: Prepositions, more descriptions, some past&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;Week 5 &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Restaurant &lt;/strong&gt;: &lt;span style="color:#999999;"&gt;Food, ordering food, complaining, getting what you want &lt;/span&gt;: Conditional&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;Week 6 &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Restaurant &lt;/strong&gt;: &lt;span style="color:#999999;"&gt;Good manners, small talk&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;Week 7 &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The city &lt;/strong&gt;: &lt;span style="color:#999999;"&gt;Shops &lt;/span&gt;: Directions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;Week 8 &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The city : &lt;/strong&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;Clothes &lt;/span&gt;: Size, numbers&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;Week 9 &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Transports&lt;/strong&gt; : &lt;span style="color:#999999;"&gt;Ordering a ticket, knowing where you are, getting where you want to be, timetables &lt;/span&gt;: Times, dates, numbers&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;Week 10&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Problems &lt;/strong&gt;: &lt;span style="color:#999999;"&gt;Lost or stolen documents, police matters &lt;/span&gt;: Past, complaining&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;Week 11&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;A bit of culture… &lt;/strong&gt;: &lt;span style="color:#999999;"&gt;French history : the important dates &amp;amp; people! &lt;/span&gt;: General revision&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;Week 12&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Discovering French regions&lt;/strong&gt;: &lt;span style="color:#999999;"&gt;important monuments, mountains and rivers &lt;/span&gt;: General revision</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://edilang.com/2006/01/french-elementary-2-syllabus.html' title='FRENCH ELEMENTARY (2): SYLLABUS'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16461973&amp;postID=113681955004829653' title='0 commentaires'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://edilang.com/elem2.xml' title='Publier les commentaires'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16461973/posts/default/113681955004829653'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16461973/posts/default/113681955004829653'/><author><name>Lise</name></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16461973.post-113567662782613638</id><published>2005-12-27T09:43:00.000Z</published><updated>2005-12-27T09:43:47.836Z</updated><title type='text'>2006 - Elementary French 2 Evening classes</title><content type='html'>This course still has &lt;strong&gt; 4 spaces left&lt;/strong&gt;. Contact me now for more information.&lt;br /&gt;The course programme will be announced shortly.</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://edilang.com/2005/12/2006-elementary-french-2-evening.html' title='2006 - Elementary French 2 Evening classes'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16461973&amp;postID=113567662782613638' title='0 commentaires'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://edilang.com/elem2.xml' title='Publier les commentaires'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16461973/posts/default/113567662782613638'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16461973/posts/default/113567662782613638'/><author><name>Lise</name></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16461973.post-113354615620866938</id><published>2005-12-02T17:49:00.000Z</published><updated>2005-12-02T17:55:56.230Z</updated><title type='text'>La classe 8 de l'automne...ou de l'hiver maintenant!!</title><content type='html'>Coucou!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La semaine dernière, nous avons corrigé &lt;u&gt;le petit texte sur Clark Kent &lt;/u&gt;sur le passé composé et l’imparfait (&lt;a href="http://fog.ccsf.edu/~creitan/clark.htm"&gt;for more correction&lt;/a&gt;). Après cela, nous avons lu une partie du &lt;u&gt;Petit Chaperon Rou&lt;/u&gt;ge à voix haute (out loud).  Puis, nous avons parlé de &lt;u&gt;nourriture&lt;/u&gt; et des différents &lt;u&gt;repas&lt;/u&gt; : le petit-déjeuner, le déjeuner et le dîner.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#ff6666;"&gt;Pour les devoirs&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;: using the &lt;strong&gt;vocab below&lt;/strong&gt; describe your bedroom &lt;strong&gt;or&lt;/strong&gt; your living room so we can draw them (roughly!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;&lt;strong&gt;Pour le vocabulaire de la nourriture: &lt;/strong&gt;&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.csdm.qc.ca/petite-bourgogne/vocabulaire/alimentation.htm"&gt;différents légumes (illustré) &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://members.shaw.ca/two.teach/3/lanourriture.htm"&gt;vocabulaire utile avec son &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.ite.ie/proverbs/listes/cuisine.htm"&gt;les proverbes avec des aliments &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.csrn.qc.ca/edu/recettes/menu2.html"&gt;des recettes avec des illustrations &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;u&gt;Pour le vocabulaire des meubles (furniture) et de la maison :&lt;br /&gt;&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.3suisses.fr/FrontOfficePortail/3Suisses.portal?_nfpb=true&amp;_pageLabel=page_boutique_standard&amp;amp;_nfls=false"&gt;Les 3 suisses : mobilier &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.swarthmore.edu/Humanities/gmoskos1/HousePictures/debut.html"&gt;La visite virtuelle d’une maison &lt;/a&gt;(sound)&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://peinturefle.free.fr/indexactivite.htm"&gt;La chambre à coucher de Van Gogh &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://go.hrw.com/activities/frameset.html?main=2478.html"&gt;Les meubles de la chambre &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://fog.ccsf.edu/~creitan/vocabrev/index.htm"&gt;Les objets usuels de la maison &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://go.hrw.com/activities/frameset.html?main=2476.html"&gt;Quelques meubles &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://edilang.com/2005/12/la-classe-8-de-lautomneou-de-lhiver.html' title='La classe 8 de l&apos;automne...ou de l&apos;hiver maintenant!!'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16461973&amp;postID=113354615620866938' title='0 commentaires'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://edilang.com/elem2.xml' title='Publier les commentaires'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16461973/posts/default/113354615620866938'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16461973/posts/default/113354615620866938'/><author><name>Lise</name></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16461973.post-113326379134502050</id><published>2005-11-29T11:26:00.000Z</published><updated>2005-11-29T11:32:44.743Z</updated><title type='text'>La classe 7 de l'automne...</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;La semaine dernière, nous avons identifié une personne qui : &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;n’a jamais joué au rugby.&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;sortait beaucoup&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;n’a jamais joué du violon&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;dansait tous les samedis.&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;a déménagé à Edimbourg l’année dernière&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;n’a jamais goûté le foie.&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;a passé un mois au Portugal l’année dernière.&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;n’a jamais sauté en parachute.&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;a voyagé seule en Afrique du sud, en Australie et en Nouvelle-Zélande l’année dernière&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;n'a jamais voyagé seulement pour les vacances&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;habitait à Inverness&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;a voyagé aux USA l’année dernière&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;a fait ses achats de Noël à la dernière minute l’année dernière&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;conduisait trop vite.&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;allait souvent au cinéma avec ses grands-parents. &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;We explored &lt;strong&gt;how to use the 2 pasts &lt;/strong&gt;( passé composé &amp; imparfait) thanks to a little text, and we used the story of the Little Red Riding Hood (&lt;strong&gt;Petit Chaperon Rouge&lt;/strong&gt;) with puppets ("marionnettes ") to put that into practice.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As homework, you have to do the short exercise about Clark Kent, and also read out the full version of Little Red Riding Hood in French. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#ff6666;"&gt;&lt;strong&gt;LE PETIT CHAPERON ROUGE&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;Il était une fois une petite fille qui s’appelait le petit chaperon rouge. Sa maman lui a demandé d’aller voir sa grand-mère pour lui porter un panier avec une galette et un petit pot de beurre. Elle lui a recommandé de prendre le chemin le plus court et de bien faire attention au loup. Le petit chaperon rouge s’est mise en chemin. Elle a oublié les rercommandations de sa maman et s’est arrêtée pour cueillir des fleurs. Soudain elle a entendu une voix qui lui a demandé : « Où vas-tu comme ça, ma jolie petite fille ? ». C’était le loup, qui la trouvait bien appétissante. Le petit chaperon rouge lui a répondu qu’elle allait voir sa grand-mère, pour lui porter une galette et un petit pot de beurre. Le loup lui a proposé de faire la course, et le petit chaperon rouge a accepté. Le loup est arrivé en premier à la maison de la grand-mère. Il a frappé à la porte. ”TOC ! TOC ! TOC !”. La grand-mère a demandé qui était à la porte, et le loup a contrefait sa voix pour qu’elle ressemble à celle du petit chaperon rouge. "Tire la chevillette et la bobinette cherra", a dit la grand-mère. Le loup a tiré la chevillette et la bobinette a chu. Il est entré, s’est précipité sur la grand-mère et l’a avalée. Ensuite, il s’est installé dans le lit pour attendre le petit chaperon rouge. La petite fille, enfin arrivée, a frappé à la porte. ”TOC ! TOC ! TOC !”. Le loup a contrefait sa voix pour qu’elle ressemble à celle de la grand-mère et a demandé qui était à la porte. « C’est ta petite fille, le petit chaperon rouge qui t’apporte une galette et un petit pot de beurre», a répondu l’enfant. "Tire la chevillette et la bobinette cherra", a répondu le loup. Le petit chaperon rouge a tiré la chevillette et la bobinette a chu. Elle est entrée et s’est approchée du lit.&lt;br /&gt;- Grand-mère ! Comme vous avez de grands yeux! , s’est exclamé le petit chaperon rouge.&lt;br /&gt;- C'est pour mieux... te voir mon enfant, a répondu le loup.&lt;br /&gt;- Grand-mère ! Comme vous avez de grandes oreilles!!&lt;br /&gt;- C'est pour mieux... t'entendre mon enfant&lt;br /&gt;- Grand-mère ! Comme vous avez un grand nez!!!&lt;br /&gt;- C'est pour mieux... te sentir mon enfant&lt;br /&gt;- Grand-mère ! Comme vous avez de grands bras!!!!&lt;br /&gt;- C'est pour mieux... t'attraper mon enfant&lt;br /&gt;- Grand-mère ! Comme vous avez de grandes dents!!!!!&lt;br /&gt;- C'est pour mieux te croquer mon enfant!&lt;br /&gt;Et à ces mots, le loup s’est jeté sur la petite fille et l’a avalée. Un bûcheron, qui travaillait dans la forêt, a entendu des cris. Il est arrivé à la maison de la grand-mère avec sa grande hâche et il a ouvert le ventre du loup. Il a libéré le petit chaperon rouge et sa grand-mère. Ensuite, il a rempli le ventre du loup avec des cailloux, l’a recousu, et a jeté le loup à la rivière. Le loup s’est noyé.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;u&gt;Useful vocab for the text:&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;Il était une fois   &gt;&gt;  once upon a time&lt;br /&gt;le petit chaperon rouge   &gt;&gt;  little red riding hood&lt;br /&gt;porter  &gt;&gt;  carry&lt;br /&gt;le panier   &gt;&gt;  the basket&lt;br /&gt;une galette   &gt;&gt;  a small cake&lt;br /&gt;un petit pot de beurre  &gt;&gt;  a small cup of butter&lt;br /&gt;le chemin le plus court   &gt;&gt;  the shortest route&lt;br /&gt;faire attention aa qqch ou qqn  &gt;&gt;  to beware sthg or someone&lt;br /&gt;le loup  &gt;&gt;  the wolf&lt;br /&gt;en chemin   &gt;&gt;  on the way&lt;br /&gt;s'arrêter  &gt;&gt;  to stop&lt;br /&gt;cueillir des fleurs  &gt;&gt;  to pick flowers&lt;br /&gt;faire la course  &gt;&gt;  have a race&lt;br /&gt;arriver en premier   &gt;&gt;  to arrive first&lt;br /&gt;frapper à la porte  &gt;&gt;  to knock on the door&lt;br /&gt;TOC ! TOC ! TOC !  &gt;&gt;  knock, knock&lt;br /&gt;contrefaire sa voix  &gt;&gt;  change one’s voice&lt;br /&gt;"Tire la chevillette et la bobinette cherra"  &gt;&gt;  a way of opening a door [v old french!!!]&lt;br /&gt;se précipiter sur qqn  &gt;&gt;  to jump on someone&lt;br /&gt;avaler qqch ou qqn  &gt;&gt;  to swallow&lt;br /&gt;le lit   &gt;&gt;  the bed&lt;br /&gt;Comme vous avez de grands yeux!  &gt;&gt;  What big eyes you’ve got !&lt;br /&gt;s’exclamer  &gt;&gt;  to exclaim&lt;br /&gt;C'est pour mieux te croquer mon enfant!  &gt;&gt;  All the better to eat you up&lt;br /&gt;un bûcheron   &gt;&gt;  a woodcutter&lt;br /&gt;la forêt  &gt;&gt;  the forest&lt;br /&gt;les cris   &gt;&gt;  the cries&lt;br /&gt;ouvrir  &gt;&gt;  open up&lt;br /&gt;le ventre   &gt;&gt;  the tummy&lt;br /&gt;libérer   &gt;&gt;  to free&lt;br /&gt;remplir  &gt;&gt;  to fill up&lt;br /&gt;les cailloux  &gt;&gt;  rocks&lt;br /&gt;recoudre  &gt;&gt;  to sew back up&lt;br /&gt;jeter  &gt;&gt;  to throw&lt;br /&gt;la rivière  &gt;&gt;  the river&lt;br /&gt;se noyer  &gt;&gt;  to drown&lt;/p&gt;</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://edilang.com/2005/11/la-classe-7-de-lautomne.html' title='La classe 7 de l&apos;automne...'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16461973&amp;postID=113326379134502050' title='0 commentaires'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://edilang.com/elem2.xml' title='Publier les commentaires'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16461973/posts/default/113326379134502050'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16461973/posts/default/113326379134502050'/><author><name>Lise</name></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16461973.post-113171821328565468</id><published>2005-11-11T14:06:00.000Z</published><updated>2005-11-11T14:10:13.296Z</updated><title type='text'>La classe 5 de l'automne...</title><content type='html'>&lt;strong&gt;On Tuesday&lt;/strong&gt;, we started off by going over &lt;u&gt;last week’s vocab&lt;/u&gt;. Then we corrected the &lt;u&gt;homework&lt;/u&gt;, and you told me about &lt;u&gt;your typical holidays&lt;/u&gt; when you were younger (using the &lt;u&gt;imperfect&lt;/u&gt;, as we were talking about a habit in the past)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Then I briefly introduced the &lt;u&gt;Passé Composé&lt;/u&gt; (the perfect tense), and its formation with &lt;strong&gt;AVOIR &lt;/strong&gt;and &lt;strong&gt;ETRE&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://french.about.com/library/weekly/aa010100.htm"&gt;&gt;&gt; More information here&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://french.about.com/library/weekly/aa010100t.htm"&gt;&gt;&gt; Exercise on Passé Composé here&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We then practised it (and revised the times) through a flashcard exercise.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We didn’t have time to do &lt;u&gt;fun game #2&lt;/u&gt;. .. But you have to &lt;strong&gt;answer 5 of the questions as part of your &lt;span style="color:#ff6666;"&gt;DEVOIRS&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;VOCABULAIRE&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Sentir&lt;br /&gt;Mentir&lt;br /&gt;Rougir&lt;br /&gt;Blanchir&lt;br /&gt;Grandir&lt;br /&gt;Punir&lt;br /&gt;Choisir&lt;br /&gt;Entendre&lt;br /&gt;Attendre&lt;br /&gt;Prétendre&lt;br /&gt;Perdre&lt;br /&gt;Pendre&lt;br /&gt;Etendre&lt;br /&gt;Rendre&lt;br /&gt;Vendre&lt;br /&gt;Tondre&lt;br /&gt;Sortir&lt;br /&gt;Monter&lt;br /&gt;Descendre&lt;br /&gt;Devenir&lt;br /&gt;Se lever&lt;br /&gt;S’endormir&lt;br /&gt;S’habiller&lt;br /&gt;Se laver&lt;br /&gt;Se doucher&lt;br /&gt;Se raser&lt;br /&gt;Se peigner&lt;br /&gt;Se rencontrer&lt;br /&gt;Rester&lt;br /&gt;Tomber&lt;br /&gt;Mourir&lt;br /&gt;Naître</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://edilang.com/2005/11/la-classe-5-de-lautomne.html' title='La classe 5 de l&apos;automne...'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16461973&amp;postID=113171821328565468' title='0 commentaires'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://edilang.com/elem2.xml' title='Publier les commentaires'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16461973/posts/default/113171821328565468'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16461973/posts/default/113171821328565468'/><author><name>Lise</name></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16461973.post-113111906346190818</id><published>2005-11-04T15:42:00.000Z</published><updated>2005-11-04T15:49:30.990Z</updated><title type='text'>La classe 4 de l'automne...</title><content type='html'>Last Tuesday, we couldn’t start as usual by the vocab, given stupide-moi had lost it! (still have not stumbled across it, so will have to admit the cat has eaten it!!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anyway, we started the lesson with the sentences you had to write in the imperfect tense. They worked out quite well in the end, and although there were not too many mistakes (which was great!), I thought you could do with a bit more practice, and so, we moved on to my fun game number 1 – see below. Everything was designed to make you practise the different persons (well, at least ‘je’, ‘tu and ‘vous’) of the imperfect.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/3504/801/1600/jeu-imparfait.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/3504/801/320/jeu-imparfait.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I got to learn about &lt;a href="http://thundercats.vpga.com/"&gt;Thundercats&lt;/a&gt;, which I had never heard of before (I am still not quite sure the link I have given is correct - these people really don't look like cats...)!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;LES DEVOIRS&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;Tell us about what you used to do for your holidays when you were younger.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;VOCABULAIRE.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Les congélateurs n’existaient pas.&lt;br /&gt;Nous étudiions&lt;br /&gt;De bonne heure ; tôt&lt;br /&gt;Tard&lt;br /&gt;Vivre&lt;br /&gt;Jouer au hockey&lt;br /&gt;Jouer de la guitare&lt;br /&gt;Peu&lt;br /&gt;Trop&lt;br /&gt;Très&lt;br /&gt;Assez&lt;br /&gt;Beaucoup&lt;br /&gt;Plus&lt;br /&gt;Toute la semaine&lt;br /&gt;Toutes les semaines&lt;br /&gt;Je ne joue plus au tennis&lt;br /&gt;Je joue encore au tennis&lt;br /&gt;Je faisais de l’aviron&lt;br /&gt;Se perdre&lt;br /&gt;Je me perdais&lt;br /&gt;Tu te perdais&lt;br /&gt;Il se perdait&lt;br /&gt;Elle se perdait&lt;br /&gt;On se perdait&lt;br /&gt;Nous nous perdions&lt;br /&gt;Vous vous perdiez&lt;br /&gt;Ils se perdaient&lt;br /&gt;Elles se perdaient&lt;br /&gt;J’écoutais la même musique&lt;br /&gt;J’étais souvent grognon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================&lt;br /&gt;http://french.edilang.com</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://edilang.com/2005/11/la-classe-4-de-lautomne.html' title='La classe 4 de l&apos;automne...'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16461973&amp;postID=113111906346190818' title='0 commentaires'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://edilang.com/elem2.xml' title='Publier les commentaires'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16461973/posts/default/113111906346190818'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16461973/posts/default/113111906346190818'/><author><name>Lise</name></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16461973.post-113077105324846345</id><published>2005-10-31T15:01:00.000Z</published><updated>2005-10-31T15:04:13.260Z</updated><title type='text'>La classe 3 de l'automne...</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;br /&gt;Last Tuesday, we started off the lesson by checking out the weird and wonderful (well, ok, just weird) vocab that we had seen in the previous week. Then I asked you to introduce yourselves to Rebecca and Richard, and then they were interrogated through the questionnaire we had used in the first lesson.&lt;br /&gt;After this, we started talking a little bit about the Imperfect tense (expressing past): I described how it’s formed, and how we use it in French:&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;- to express duration in the past (eg: I was doing)&lt;br /&gt;- to describe things (eg: it was raining)&lt;br /&gt;- to express a habit in the past (eg: I used to do)&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt; We then started to metnion things that you used to do, but do not do anymore:&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;Je parlais espagnol (maintenant je ne parle plus espagnol)&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;LES DEVOIRS&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;Make sentences with the imperfect using the phrases indicated on the sheet.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;(You will notice there is no vocab this week... erm... I have lost it - not sure how! - so apologies about this!)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://edilang.com/2005/10/la-classe-3-de-lautomne.html' title='La classe 3 de l&apos;automne...'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16461973&amp;postID=113077105324846345' title='0 commentaires'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://edilang.com/elem2.xml' title='Publier les commentaires'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16461973/posts/default/113077105324846345'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16461973/posts/default/113077105324846345'/><author><name>Lise</name></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16461973.post-112928606533064072</id><published>2005-10-14T11:33:00.000+01:00</published><updated>2005-10-14T11:48:44.990+01:00</updated><title type='text'>La classe 2 de l'automne...</title><content type='html'>Last Tuesday, we explored the document &lt;strong&gt;«La France, vous connaissez ?»&lt;/strong&gt;, and we talked about… well a lot of different things and people really…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Symbols&lt;/u&gt; that are inherent to the French republic, such as the &lt;a href="http://www.clg-lespres.ac-versailles.fr/education_civique/symboles_republique_france/devise_republique.htm"&gt;motto &lt;/a&gt;“Liberté, égalité, fraternité”, &lt;a href="http://www.clg-lespres.ac-versailles.fr/education_civique/symboles_republique_france/marianne.htm"&gt;the statues of Marianne&lt;/a&gt;, our &lt;a href="http://www.clg-lespres.ac-versailles.fr/education_civique/symboles_republique_france/drapeau_france.htm"&gt;flag &lt;/a&gt;(bleu, blanc, rouge), our &lt;a href="http://www.clg-lespres.ac-versailles.fr/education_civique/symboles_republique_france/14_juillet.htm"&gt;Fête Nationale&lt;/a&gt;, le 14 juillet, or &lt;a href="http://www.clg-lespres.ac-versailles.fr/education_civique/symboles_republique_france/marseillaise.htm"&gt;our national anthem&lt;/a&gt;, La Marseillaise…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We thought there were other clichés about France:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les cafés parisiens et leurs terrasses – &lt;a href="http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/ykawa/2nen2002/groupeF.htm"&gt;where you can watch the city go by&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Les Champs-Elysées – &lt;a href="http://www.parisbalades.com/Arrond/8/8echamps.htm"&gt;and their amazing perspectives with the Place de la Concorde and the Grande Arche de la Défense &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Le Musée du Louvre, avec la &lt;a href="http://www.louvre.fr/llv/oeuvres/detail_notice.jsp?CONTENT%3C%3Ecnt_id=10134198673226503&amp;CURRENT_LLV_NOTICE%3C%3Ecnt_id=10134198673226503&amp;amp;FOLDER%3C%3Efolder_id=9852723696500816&amp;amp;bmUID=1129286443507"&gt;Joconde &lt;/a&gt;de Léonard de Vinci et son étonnante Pyramide&lt;br /&gt;Nos grands hommes et grandes femmes – &lt;a href="http://www.cssh.qc.ca/projets/carnetsma/Postale_charlemagne.html"&gt;Charlemagne&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://mariecurie.science.gouv.fr/accueil/homepage.htm"&gt;Marie Curie&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://www.charles-de-gaulle.org/"&gt;Charles de Gaulle&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://www.jeanne-darc.com/"&gt;Jeanne d’Arc&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://ambafrance-ca.org/hyperlab/PEOPLE/pasteur.html"&gt;Louis Pasteur&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://www.histoire-en-ligne.com/article.php3?id_article=279"&gt;Vercingétorix &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Nos chanteuses, comme &lt;a href="http://www.rfimusique.com/siteFr/discographie/discographie_196.asp"&gt;Edith Piaf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Nos peintres, comme &lt;a href="http://www.fondation-monet.com/uk/biographie/index.html"&gt;Claude Monet &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Nos institutions, comme l’Académie Française ou la Comédie Française&lt;br /&gt;Nos merveilles non-parisiennes, comme les châteaux de la Loire, le Mont-Saint-Michel, Chamonix ou le Mont Blanc&lt;br /&gt;Notre belle Tour Eiffel&lt;br /&gt;Le Tour de France&lt;br /&gt;Les nombreux fromages français&lt;br /&gt;… et bien sûr tous les vins…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;RESUME DE LA LECON DE LA SEMAINE 2&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Le comptoir&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La salle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la terrasse&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le roi, la reine&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le rocher&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La marée haute&lt;br /&gt;La marée basse&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La pyramide de verre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le reflet du soleil&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le bossu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La gargouille&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Faire peur&lt;br /&gt;Ça fait peur&lt;br /&gt;Ça me fait peur&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un personnage historique&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ancien, ancienne&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Une station de ski&lt;br /&gt;Une station de sports d’hiver&lt;br /&gt;Une station balnéaire&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les produits laitiers&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La pasteurisation&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le vaccin contre la rage&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un couturier&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La devise de la république&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un hymne national&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oublier&lt;br /&gt;J’ai oublié&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un peintre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Une peinture, un tableau</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://edilang.com/2005/10/la-classe-2-de-lautomne.html' title='La classe 2 de l&apos;automne...'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16461973&amp;postID=112928606533064072' title='0 commentaires'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://edilang.com/elem2.xml' title='Publier les commentaires'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16461973/posts/default/112928606533064072'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16461973/posts/default/112928606533064072'/><author><name>Lise</name></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16461973.post-112868912284944273</id><published>2005-10-07T13:13:00.000+01:00</published><updated>2005-10-07T13:45:22.853+01:00</updated><title type='text'>La classe 1 de l'automne...</title><content type='html'>Bonjour, bonjour...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here is indeed the summary of what we have been up to on Tuesday - Mainly greeting and discovering new arrivals (Grace), and rediscovering old friends (Ellie)!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anyway, thanks to my ever-so-clever questionnaire (!) We got involved into some serious conversation about - well... - you, really! You had to fill in the questionnaire by asking your neighbour about herself, and then report to the rest of the group!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We saw quite a bit of vocab in the meantime (see below), and then moved on to taste and likes &amp; dislikes. It allowed us to check the basic conjugations of &lt;a href="http://www.laits.utexas.edu/tex/gr/ver1.html"&gt;aimer &amp;amp; détester&lt;/a&gt;, and we also revised &lt;a href="http://www.laits.utexas.edu/tex/gr/neg1.html"&gt;negations &lt;/a&gt;and &lt;a href="http://www.laits.utexas.edu/tex/gr/int2.html"&gt;questions&lt;/a&gt;. (links will take you to tex's website, with excellent downloadable MP3 files)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anyway...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;HOMEWORK:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;1) doc - la France vous connaissez?&lt;br /&gt;2) vocab - check it out &amp; be able to explain what it all means in English&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;VOCABULAIRE&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ca s'écrit comment? / Comment ça s'écrit?&lt;br /&gt;Je vous présente....&lt;br /&gt;un petit ami / mon copain&lt;br /&gt;une petite amie / ma copine&lt;br /&gt;le nom de famille&lt;br /&gt;la date de naissance&lt;br /&gt;marié[e]&lt;br /&gt;divorcé[e]&lt;br /&gt;célibataire&lt;br /&gt;un film d'animation&lt;br /&gt;un dessin animé&lt;br /&gt;un film romantique&lt;br /&gt;un drame&lt;br /&gt;une comédie&lt;br /&gt;ça m'est égal&lt;br /&gt;le foie&lt;br /&gt;avec&lt;br /&gt;sans&lt;br /&gt;le morceau&lt;br /&gt;la pièce&lt;br /&gt;gazeux, gazeuse&lt;br /&gt;pétillant[e]&lt;br /&gt;la publicité&lt;br /&gt;il y a trop de mauvaises publicités&lt;br /&gt;organisatrice d'événements&lt;br /&gt;informaticien, informaticienne&lt;br /&gt;je pense &lt;u&gt;que&lt;/u&gt; j'aime ça&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://frenchedinburgh.blogspot.com/"&gt;Lxox&lt;/a&gt;</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://edilang.com/2005/10/la-classe-1-de-lautomne.html' title='La classe 1 de l&apos;automne...'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16461973&amp;postID=112868912284944273' title='2 commentaires'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://edilang.com/elem2.xml' title='Publier les commentaires'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16461973/posts/default/112868912284944273'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16461973/posts/default/112868912284944273'/><author><name>Lise</name></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16461973.post-112868926534591005</id><published>2005-10-07T10:45:00.000+01:00</published><updated>2005-10-07T13:47:45.346+01:00</updated><title type='text'>PROGRAMME POUR L'AUTOMNE</title><content type='html'>&lt;strong&gt;INTRODUCTIONS&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Introductions – questionnaire (Revising questions + basic verbs).&lt;br /&gt;Talking about oneself: tastes, habits and work. (basic verbs)&lt;br /&gt;Your vision of France: facts and fictions (negations + savoir/connaître)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;PAST &amp; FUTURE&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The way things were&lt;br /&gt;The imperfect&lt;br /&gt;Expressing duration&lt;br /&gt;Jobs that don’t exist anymore&lt;br /&gt;Superb machines&lt;br /&gt;Incidents&lt;br /&gt;Passé Composé&lt;br /&gt;Famous People&lt;br /&gt;Who’s done it ?&lt;br /&gt;Story time!&lt;br /&gt;Imperfect &amp; Passé Composé&lt;br /&gt;Best joke ever&lt;br /&gt;Fairy stories&lt;br /&gt;Simultaneous events&lt;br /&gt;Vocabulary enrichment&lt;br /&gt;Describing an object (more adjectives)&lt;br /&gt;Talking about where you live (more object pronouns)&lt;br /&gt;An hypothetical visit to Edinburgh (intro to the future)&lt;br /&gt;The Future                   &lt;br /&gt;The house of your dreams (house vocabulary)&lt;br /&gt;Be a clairvoyant for one evening&lt;br /&gt;Horoscopes, errorscopes?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Interdictions &amp;amp; Advice&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Identifying interdictions (introduction to the imperative)&lt;br /&gt;Strategies for arguing...&lt;br /&gt;Food allergies (food vocab)&lt;br /&gt;Giving advice (conditional)&lt;br /&gt;Could you be a diplomat? (conditional / discussion)&lt;br /&gt;Questionnaire chinois (conditional)</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://edilang.com/2005/10/programme-pour-lautomne.html' title='PROGRAMME POUR L&apos;AUTOMNE'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16461973&amp;postID=112868926534591005' title='0 commentaires'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://edilang.com/elem2.xml' title='Publier les commentaires'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16461973/posts/default/112868926534591005'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16461973/posts/default/112868926534591005'/><author><name>Lise</name></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16461973.post-112748077213540448</id><published>2005-09-23T14:00:00.000+01:00</published><updated>2005-09-23T14:08:21.833+01:00</updated><title type='text'>Lesson 3 - Summary &amp; Vocab</title><content type='html'>Last Tuesday, we started off the lesson by a &lt;u&gt;quick vocab recap&lt;/u&gt;, followed by the &lt;u&gt;correction of the homework&lt;/u&gt;.&lt;br /&gt;We then practised a bit more our &lt;u&gt;prepositions&lt;/u&gt; etc. by discussing &lt;u&gt;things to do &amp;amp; to see in Edinburgh&lt;/u&gt;. We talked a little bit about the &lt;u&gt;past&lt;/u&gt; (I will need to post a full description some time soon!), and then we practised &lt;u&gt;questions&lt;/u&gt; through a game....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff99ff;"&gt;Les devoirs:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Answer the 'clichés' questions using the vocab sheet I gave you&lt;br /&gt;Review vocab (see below)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;u&gt;Vocabulaire de la semaine dernière&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Le mur&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Entre X et Y&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Le divan, le sofa, le canapé&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;La bougie&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;La cheminée&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Une étagère&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;La bibliothèque&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;La pendule, l’horloge&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Le réveil&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Le cou&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Le cul&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Qu’est-ce qu’il y a à faire ?&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Qu’est-ce qu’il y a à voir?&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Les fruits de mer&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;De temps en temps&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Un jour peut-être&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;La paresse : paresseux, paresseuse&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;La circulation &lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Le trafic&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;S’asseoir&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Un écureuil&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Une fenêtre&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Partout&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Faire des courses&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Célèbre&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;J’aime assez le jardin des plantes&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;J’aime bien le jardin des plantes&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://edilang.com/2005/09/lesson-3-summary-vocab.html' title='Lesson 3 - Summary &amp; Vocab'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16461973&amp;postID=112748077213540448' title='2 commentaires'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://edilang.com/elem2.xml' title='Publier les commentaires'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16461973/posts/default/112748077213540448'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16461973/posts/default/112748077213540448'/><author><name>Lise</name></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16461973.post-112686618532699461</id><published>2005-09-16T11:30:00.000+01:00</published><updated>2005-09-16T11:35:23.263+01:00</updated><title type='text'>Lesson 2 - Summary &amp; Vocab</title><content type='html'>Last Tuesday, we started by looking over the vocabulary we'd seen the previous week (see below). After this, I answered your questions... and asked some more for good measure (you didn't think you could get out of it scot-free, did you now?!).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;After this, we had a look at some prepositions (in particular with cities and countries):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Tu voudrais aller &lt;strong&gt;en &lt;/strong&gt;Ecosse? &lt;span style="font-size:70%;"&gt;(Fem. country or start w/ vowel)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tu es déjà allé(e) &lt;strong&gt;au &lt;/strong&gt;Pays de Galles? &lt;span style="font-size:70%;"&gt;(masc. country)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tu as habité &lt;strong&gt;aux&lt;/strong&gt; Etats-Unis? &lt;span style="font-size:70%;"&gt;(plural country)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tu veux aller &lt;strong&gt;à &lt;/strong&gt;Poitiers? &lt;span style="font-size:70%;"&gt;(city)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;We played a board game to reinforce these notions, and then we had a look at &lt;a href="http://pouet.is.free.fr/uploaded_images/note-rapide-787311.jpg"&gt;this&lt;/a&gt; (for your homework!) (&lt;em&gt;yay!&lt;/em&gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;&lt;u&gt;LES DEVOIRS:&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Check out the vocab &amp; explain (in English)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Describe the room in the drawing, and be prepared to say where objects are located (ie- practise &lt;em&gt;à côté de, sur, sous, à droite, à gauche &lt;/em&gt;etc.) (prepare 10-15 sentences). Let me know if you need more info... (otherwise have a look at the useful links further down in this post!)&lt;/li&gt;&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#6666cc;"&gt;&lt;strong&gt;USEFUL LINKS:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.laits.utexas.edu/tex/gr/neg1.html"&gt;Negations&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.laits.utexas.edu/tex/gr/neg2.html"&gt;Basic negations &lt;span style="font-size:70%;"&gt;with audio&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.laits.utexas.edu/fi/vcr/"&gt;Verb conjugations reference &lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:70%;"&gt;(lists verbs &amp;amp; give you all their conjugations)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.laits.utexas.edu/tex/gr/pre1.html"&gt;Introduction to prepositions&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.laits.utexas.edu/tex/gr/pre3.html"&gt;Prepositions with places &lt;span style="font-size:70%;"&gt;with audio&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.laits.utexas.edu/tex/gr/pre1a.html"&gt;Common prepositions &lt;span style="font-size:70%;"&gt;with some audio&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;(all from Tex's French Grammar, with downloadable MP3s)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;VOCABULAIRE DE LA SEMAINE DERNIERE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;b&gt;&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Goûter&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Essayer (de faire quelque chose)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Je n’ai jamais essayé&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Le parapente&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Je m’en moque&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Quelque chose &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Quelqu'un&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Toujours&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tous les jours&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Gracieux ; gracieuse&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Beau ; belle&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;La coupe de cheveux&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pour ou contre ?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Le meilleur ami / La meilleure amie&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Elle habite à cinq minutes d’ici&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Je connais Ian depuis l’université&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Je connais Ian depuis 5 ans&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Je connais Ian depuis longtemps&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Londres&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Edimbourg&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L’Indonésie&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L’Egypte&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L’Amérique du Sud&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Le Nord&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L’Est&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L’Ouest&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;La fin du voyage&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L’argent&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;J’avais de l’argent&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Je (n’) avais pas d’argent&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Je (n’) avais plus d’argent&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Le Japon : j’ai visité le Japon&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;La nourriture ; la cuisine&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://edilang.com/2005/09/lesson-2-summary-vocab.html' title='Lesson 2 - Summary &amp; Vocab'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16461973&amp;postID=112686618532699461' title='0 commentaires'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://edilang.com/elem2.xml' title='Publier les commentaires'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16461973/posts/default/112686618532699461'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16461973/posts/default/112686618532699461'/><author><name>Lise</name></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16461973.post-112626846736095425</id><published>2005-09-16T10:38:00.000+01:00</published><updated>2005-09-16T11:24:48.940+01:00</updated><title type='text'>Lesson 1 - Vocab corrigé</title><content type='html'>&lt;b&gt;&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;les dessins animés&lt;/td&gt;&lt;td&gt;cartoons&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;les films d'animation&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;excepté / sauf&lt;/td&gt;&lt;td&gt;except&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;tous les quinze jours&lt;/td&gt;&lt;td&gt;once a fortnight&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;deux fois par mois&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;le Seigneur des Anneaux&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lord of the Rings&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;pas encore&lt;/td&gt;&lt;td&gt;not yet&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;verbe: VOULOIR&lt;/td&gt;&lt;td&gt;to want&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;je veux&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;tu veux&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;il veut&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;elle veut&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;on veut&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;nous voulons&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;vous voulez&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;iles veulent&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;elles veulent&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;verbe: POUVOIR&lt;/td&gt;&lt;td&gt;can, be able to&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;je peux&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;tu peux&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;il peut&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;elle peut&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;on peut&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;nous pouvons&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;vous pouvez&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;iles peuvent&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;elles peuvent&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;je ne veux pas travailler dans le pétrole&lt;/td&gt;&lt;td&gt;I don't want to work in the oil industry&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;le noyau&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the kernel&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;le chou&lt;/td&gt;&lt;td&gt;cabbage / chou pastry&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;mon petit chou&lt;/td&gt;&lt;td&gt;term of endearment&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;dégoûtant(e)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;disgusting&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;goûter&lt;/td&gt;&lt;td&gt;to taste, to try out (food)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;le goût&lt;/td&gt;&lt;td&gt;taste&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;une fois&lt;/td&gt;&lt;td&gt;once&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;deux fois&lt;/td&gt;&lt;td&gt;twice&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;trois fois &lt;/td&gt;&lt;td&gt;three times&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ça m'est égal&lt;/td&gt;&lt;td&gt;I don't care&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;je ne suis pas sure&lt;/td&gt;&lt;td&gt;I am not sure&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/b&gt;</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://edilang.com/2005/09/lesson-1-vocab-corrig.html' title='Lesson 1 - Vocab corrigé'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16461973&amp;postID=112626846736095425' title='0 commentaires'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://edilang.com/elem2.xml' title='Publier les commentaires'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16461973/posts/default/112626846736095425'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16461973/posts/default/112626846736095425'/><author><name>Lise</name></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16461973.post-112626937704749348</id><published>2005-09-09T13:27:00.000+01:00</published><updated>2005-09-09T13:36:17.056+01:00</updated><title type='text'>Lesson 1 - Summary &amp; Vocab</title><content type='html'>Last week, as you will know, I had a bit of printing problem...&lt;br /&gt;However, we still managed to cover much of what I wanted to do, in terms of introductions, revision of &lt;a href="http://www.btinternet.com/~lise/Lise/conj_fr/frenchconjpst.htm"&gt;basic verbs&lt;/a&gt;, and also the various forms of questions...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;HOMEWORK =&lt;br /&gt;5 questions you'd like to ask me (complex please!)&lt;br /&gt;Read through the vocab (below) and find out what the words mean in English if you don't remember!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;h4 align="left"&gt;&lt;span style="color:#666699;"&gt;USEFUL LINKS&lt;br /&gt;(audio &amp;amp; others)&lt;/span&gt; &lt;/h4&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;a href="http://french.about.com/library/begin/bl_numbers.htm"&gt;Numbers&lt;/a&gt;(about.com)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;a href="http://www.laits.utexas.edu/tex/gr/vpr1.html"&gt;Reflexive verbs&lt;/a&gt; (Tex's French Grammar, downloadable MP3s)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;a href="http://www.laits.utexas.edu/tex/gr/ver1.html"&gt;Regular verbs in -er&lt;/a&gt; (Tex's French Grammar,downloadable MP3s)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;a href="http://www.laits.utexas.edu/tex/gr/vir1.html"&gt;Regular verbs in -ir&lt;/a&gt; (Tex's French Grammar, downloadable MP3s)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;a href="http://www.laits.utexas.edu/tex/gr/vre1.html"&gt;Regular verbs in -re&lt;/a&gt; (Tex's French Grammar, downloadable MP3s)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt; &lt;p align="left"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;a href="http://french.about.com/od/grammar/a/informal_2.htm"&gt;Informal questions &lt;/a&gt;(about.com) (no audio, but useful)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Questions? Comments? -- ask me!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A la semaine prochaine&lt;br /&gt;Lxox&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;les dessins animés&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;les films d'animation&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;excepté / sauf&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;tous les quinze jours&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;deux fois par mois&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;le Seigneur des Anneaux&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;pas encore&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;verbe: VOULOIR&lt;/td&gt;&lt;td&gt;to want&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;je veux&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;tu veux&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;il veut&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;elle veut&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;on veut&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;nous voulons&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;vous voulez&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;iles veulent&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;elles veulent&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;verbe: POUVOIR&lt;/td&gt;&lt;td&gt;can, be able to&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;je peux&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;tu peux&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;il peut&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;elle peut&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;on peut&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;nous pouvons&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;vous pouvez&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;iles peuvent&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;elles peuvent&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;je ne veux pas travailler dans le pétrole&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;le noyau&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;le chou&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;mon petit chou&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;dégoûtant(e)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;goûter&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;le goût&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;une fois&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;deux fois&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;trois fois &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ça m'est égal&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;je ne suis pas sure&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/ul&gt;</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://edilang.com/2005/09/lesson-1-summary-vocab.html' title='Lesson 1 - Summary &amp; Vocab'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16461973&amp;postID=112626937704749348' title='0 commentaires'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://edilang.com/elem2.xml' title='Publier les commentaires'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16461973/posts/default/112626937704749348'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16461973/posts/default/112626937704749348'/><author><name>Lise</name></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16461973.post-112626589761140222</id><published>2005-09-09T12:37:00.000+01:00</published><updated>2005-09-09T13:37:12.810+01:00</updated><title type='text'>Elementary 1 French - September programme</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;u&gt;Lesson 1 INTRODUCTIONS&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qui êtes-vous?&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;5 questions&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Likes &amp;amp; dislikes&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Things you have / things you would like to have&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;u&gt;&lt;strong&gt;Lesson 2 PLACES&lt;/strong&gt;&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Où êtes-vous allés cet été ?&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;pays / villes / prépositions&lt;/li&gt;&lt;li&gt;passé composé&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Qu’est-ce qu’il y a à Edimbourg ?&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;révisions monuments / magasins· directions&lt;/li&gt;&lt;li&gt;prépositions de lieux&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;u&gt;Lesson 3 PEOPLE&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Devinez qui est la personne.· &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Questions· &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Négatives&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Les gens que j’aime· &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Famille&lt;/li&gt;&lt;li&gt;amis&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;L’arbre généalogique· &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Famille&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Défauts et qualités· &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Adjectifs&lt;/li&gt;&lt;li&gt;descriptions&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;u&gt;&lt;strong&gt;LESSON 4 APPOINTMENTS&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/u&gt;&lt;em&gt;Donner et prendre rendez-vous· &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Jours· &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Heures· &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Explications· &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Verbe pouvoir· &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Futur proche&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Le conditionnel&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Le temps / small talk &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;</content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://edilang.com/2005/09/elementary-1-french-september.html' title='Elementary 1 French - September programme'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16461973&amp;postID=112626589761140222' title='0 commentaires'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://edilang.com/elem2.xml' title='Publier les commentaires'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16461973/posts/default/112626589761140222'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16461973/posts/default/112626589761140222'/><author><name>Lise</name></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-16461973.post-112609908576554062</id><published>2005-09-07T14:17:00.000+01:00</published><updated>2005-09-07T14:18:05.766+01:00</updated><title type='text'>A new blog for the students of French!</title><content type='html'></content><link rel='alternate' type='text/html' href='http://edilang.com/2005/09/new-blog-for-students-of-french.html' title='A new blog for the students of French!'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=16461973&amp;postID=112609908576554062' title='0 commentaires'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://edilang.com/elem2.xml' title='Publier les commentaires'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16461973/posts/default/112609908576554062'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/16461973/posts/default/112609908576554062'/><author><name>Lise</name></author></entry></feed>